鲨魚小說

鲨魚小說>杜甫詩選注 > 78成都府(第1頁)

78成都府(第1頁)

翳翳桑榆日,照我征衣裳[一]。我行山川異,忽在天一方[二]。但逢新人民,未蔔見故鄉[三]。大江東流去,遊子日月長[四]。曾城填華屋[五],季冬樹木蒼。

喧然名都會,吹蕭間笙簧[六]。信美無與适,側身望川梁[七七]。鳥雀夜備歸,中原杳茫茫[八]。初月出不高,衆星尚争光[九]。自古有羁旅,我何苦哀傷!

據詩中“季冬”字,如此詩乃乾元二年十二月剛到成都時所作。從此杜甫便正式開始了他“漂泊西南天地間”的生活。

[一]翳翳,朦胧的樣子。桑榆日,即晚日。《淮南子》:“日西垂,景在樹端,謂之桑榆。”

征衣,猶客衣,此以衣裳代人。

[二]這一年杜甫從華州經秦州、同谷到達成都,經曆了千山萬水,所以說“我行山川異”。現在不覺又到了成都,所以說忽在天一方。

[三]上句是喜悅,下句是感傷。成都是一個“城中十萬戶”的大都會,語言、衣著等又與中原不同,故有種新鮮感覺。未蔔,難料或說不定。

[四]大江,即岷江。日月長,猶歲月長。是說此後得長期的過着遊子生涯。

[五]曾,同層;曾城,猶重城。填,充滿着。華屋,華麗的房子。曹植詩:“生存華屋處。”

[六]喧然,喧阗熱鬧。都會,猶都市。成都在唐代,經濟繁榮僅次于揚州。當時有“揚一益二”的說法。間,讀去聲,夾雜的意思。以上四句概括地描寫成都的市面和氣候,是正面文字。

[七]信美二字,用王粲《登樓賦》“雖信美而非吾土兮,曾何足以少留”。這兩句是說,成都誠然不錯,但我這遠客卻無所适從(依靠),隻有不安的(側身)望望景物而已。這個川梁,大概就是萬裡橋。下四句亦皆望中所見。

[八]因見鳥雀歸巢,更感到家鄉的遙遠。杜甫家在中原(洛陽)。

[九]這二句寫景中寓時事。因避亂,故想到寇亂未平。黃生說:“初月二句,寓中興草創,群盜尚熾。末二句姑為自解之辭。”,,

請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。

相鄰推薦:諸天扮演  我的星際工業帝國  太古霸宗  文明的遠歌  一生孽緣  孤山踏雨  我是女配她哥[快穿]  穿越鬼滅日常  我與TI有個約定  當團長穿越橫濱[綜]  青山自在紅  重生之在線王牌女特工  迪迦的傳說  陰陽法咒  誰叫遊戲策劃欣賞我  穿越之漫漫旅途  宇智波家的超能力者  穿越到雪鷹領主的世界  醉裡挑燈看劍  高攀不起的老公,我不要了  

已完結熱門小說推薦

最新标簽