去年登高都縣北[一],今日重在涪江濱[二]。苦遭白發不相放[三],羞見黃花無數新[四]。世亂郁郁久為客[五],路難悠悠常傍人[六]。酒闌卻憶十年事[七]:
腸斷骊山清路塵[八]。
七六三年秋流亡梓州時所作。是一首拗體七律。九日,指九月九日,即重陽日。
[一]六朝以後,士大夫們有重九登高的習氣。郪,音妻。都縣,屬梓州。
[二]涪,音浮。涪江濱,指樣州。重,讀平聲,重在,仍在。
[三]不相放,不饒人。不甘心衰老,卻天天見老,故恨白發之欺人。
[四]人老花新,故日羞見。黃花,菊花。此二句亦以口屠作對者。
[五]郁郁,悒郁不快。
[六]悠悠,憂恩貌,老是靠人生活,所以優愁。
[七]酒闌,指酒罷客散,此時最容易追思往事。十年事,十年以前未亂時的事。
[八]骊山為十年前唐亥宗和貴妃遊琉的地方。清路塵,夭子出行要清道。玄宗的荒淫,造成祿山之亂,而這個亂子,又正是社甫“為客”“傍人”的根由,故不禁想起為之腸斷。,,
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:一生孽緣 高攀不起的老公,我不要了 重生之在線王牌女特工 迪迦的傳說 穿越鬼滅日常 陰陽法咒 穿越到雪鷹領主的世界 太古霸宗 宇智波家的超能力者 誰叫遊戲策劃欣賞我 穿越之漫漫旅途 文明的遠歌 我是女配她哥[快穿] 青山自在紅 醉裡挑燈看劍 我與TI有個約定 我的星際工業帝國 諸天扮演 當團長穿越橫濱[綜] 孤山踏雨