城尖徑仄旌斾愁[一],獨立缥缈之飛樓[二]。峽坼雲霾龍虎睡,江清日抱鼋鼍遊[三]。扶桑西枝對斷石,弱水東影随長流[四]。杖藜歎世者誰子[五]?泣血進空回白頭[六]。
大曆元年(七六六)暮春,杜甫由雲安到夔州,這首詩大概是初到夔州時所作。是一首自創音節的拗體七律,充滿勃郁不平之氣。白帝城在夔州之東一山頭上,西南臨大江,瞰之目眩。
[一]白帝山尖峭,城在其上,故曰城尖。旌斾,軍旗。旌斾無知之物,說旌斾愁,一來見得地勢高危,二來見得時尚用兵。旌斾尚愁,則人可知。杜甫《送韋評事》詩:“吹角向月窟,蒼山旌斾愁。”都是加倍的渲染法。
[二]缥缈,高遠不明之貌。樓高勢若飛,故曰飛樓。
[三]二句寫登樓所見近景,是實景。上句寫山,下句寫水。龍虎,形容山峽突兀盤踞之狀,峽靜,故曰睡。鼋鼍,形容江流湍急閃爍之狀,水動,故曰遊。日抱,日照江面如環抱。都是摹寫登高臨深時所見的一種迷離恍惚之景的。
[四]二句寫所見遠景,是虛景。扶桑,神木,傳說為日出處。斷石,指峽。弱水,《山水海經》:
“昆侖之丘,其下有弱水。”注:“其永不勝鴻毛。”長流,指江。朱長孺雲:“峽之高,可望挾桑西向,江之遠,可接弱水東來。”吳見思雲:“二句遠景,言舉天地之大,盡在目前。”極力刻劃“最高”二字。
[五]歎世,見得不是為了個人而歎。誰子,是“誰氏之子”的省文,即“哪一個”。
[六]迸,散也、灑也。身在高樓,淚散空中,所以說“迸空”。回白頭,是說搖頭歎氣。,,
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:穿越之漫漫旅途 太古霸宗 我是女配她哥[快穿] 青山自在紅 當團長穿越橫濱[綜] 穿越鬼滅日常 諸天扮演 迪迦的傳說 重生之在線王牌女特工 誰叫遊戲策劃欣賞我 一生孽緣 我與TI有個約定 醉裡挑燈看劍 宇智波家的超能力者 孤山踏雨 文明的遠歌 陰陽法咒 我的星際工業帝國 高攀不起的老公,我不要了 穿越到雪鷹領主的世界