鲨魚小說

鲨魚小說>杜甫詩選注 > 154閣夜(第1頁)

154閣夜(第1頁)

歲暮陰陽催短景[一],天涯霜雪霁寒宵[二]。五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖[三]。野哭千家聞戰伐,夷歌兒處起漁樵[四]。卧龍躍馬終黃土[五],人事音書漫寂寥[六]。

這是七六六年冬在夔州西閣夜中所作,八句全對。這時杜甫的好朋友鄭虔、蘇源明、李白、嚴武、高适都死了;同時四川又有崔旺之亂,從去年十月起到這年八月混戰才算告一結束,所以他寫這首詩時,心情是非常沉重的。

[一]陰陽,猶日月。冬天日短,故日短景。

[二]天涯,指夔州,點明肉己所在地不是故鄉。而過天晴曰霁,這裡借以形容雪光的明朗。

[三]二句寫夜中所聞所見之景,一種悲歌慷慨的心情也就在其中。吳見思雲:“三四頂寒宵句。天霁則鼓角益響;而又在五更之時,故聲悲壯。天霁則星辰益朗,而又映三峽之水,故影動搖也。”

按星河猶天河。《通典》卷一百四十九:“行軍在外,日出日入,撾鼓千搥。三百三十三搥為一通。鼓音止,角音動,吹十二聲為一疊。角音止,鼓音動。如此三角三鼓,而昏明畢之。”

[四]二句天将曉則·所聞。“野哭”“夷歌”,都是使杜甫聽來傷心的,一聞戰伐,千家皆哭,見死者之多。“夷歌”,彜入之歌,左思《蜀祁賦》:“陪以白狼,夷歌成章。”起漁樵,起于漁樵。

漁樵之人而唱彜歌,見習俗之變。

[五]卧龍,指諸葛亮。躍馬,指公孫述。《蜀都賦》:“公孫躍馬而稱帝。”終黃土,言同歸于盡。二人在夔州都有飼廟,所以飄然想到他們。

[六]人事音書,應分别看。用杜甫自己的話來說,那麼“朝廷記憶疏”,便是人事方面的寂寥;

“親朋無一字”,便是音書方面的寂寥。從朝廷到朋友,似乎所有的人都把我忘記了,豈不叫人傷心?

但轉而一想,就是作得諸葛亮也還是一死,而且廣大的人民天夭在死,不是死于戰伐,便是死于誅求,這樣想未,我個人這點孤獨寂寞又算得什麼呢。漫,是随它去。語似頹唐,其實異常憤激。,,

請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。

相鄰推薦:我的星際工業帝國  高攀不起的老公,我不要了  文明的遠歌  我與TI有個約定  當團長穿越橫濱[綜]  誰叫遊戲策劃欣賞我  一生孽緣  穿越鬼滅日常  太古霸宗  重生之在線王牌女特工  我是女配她哥[快穿]  陰陽法咒  宇智波家的超能力者  青山自在紅  穿越之漫漫旅途  諸天扮演  醉裡挑燈看劍  孤山踏雨  迪迦的傳說  穿越到雪鷹領主的世界  

已完結熱門小說推薦

最新标簽