鲨魚小說

鲨魚小說>杜甫詩選注 > 157麂(第1頁)

157麂(第1頁)

永與清溪别[一],蒙将玉馔俱[二]。無才逐仙隐[三],不敢恨庖廚[四]。亂世輕全物[五],微聲及禍樞[六]。衣冠兼盜賊,饕餮用斯須[七]!

此詩當是大曆二年(七六七)所作。杜甫詠物詩很多都是借題發揮,别有寄托。此詩全篇代麂說話,其實是借麂以罵世。麂,鹿類,無角。

[一]清溪,麂所遊息之地,為獵人所捕,遂與清溪長别。

[二]将,與也。玉馔俱,與其他玉食珍羞并登幾席。用一蒙字,好象多蒙拔擢似的,把滿腔憤恨說成感激,是一種冷刺手法,更有力量。

[三]古代傳說,仙人多采鹿車或騎鹿,麂自言才不及鹿,不能随仙人隐去,緻為衣冠們所食。

[四]二句流水對。話說得很有分寸。烹調的雖然是廚子,而享用的卻不是廚子,乃是衣冠們。

所以說不敢恨。

[五]這句說向大處來。也是經驗之談。輕全物,不以全活物命為意,是說殘忍好殺,與《宿鑿石浦》詩“亂世少恩惠”同意。

[六]聲,是聲名,是說因美味得名。自謙,故曰微聲。及,遭也。禍樞,猶禍機。此句亦是因小見大,與阮籍《詠懷》詩“誇名還誤身”同旨。

[七]這兩句是代麂痛罵的話,充分表現了人民的憤怒。衣冠,王公貴人,即享玉馔的人。衣冠其表,盜賊其中,所以說兼盜賊。(杜甫所說的盜賊,有不同的涵義。)饕音滔,餮音鐵。舊訓:貪财為饕,貪食為餮。這裡隻是狼吞虎咽的意思。用斯須,是說隻消片刻,便把我吃光了。杜甫往往因小見大,這首詩也就是整個剝削階級吸吮人民汗血的寫照。黃生說:“結語将衣冠盜賊作一處說,其罵世至矣!後半語不離詠物,意全不是詠物,此之謂大手筆!”吳喬雲:“《麂》詩,為黎元也。衣冠盜賊,四字同用,筆罰嚴矣。其日蒙将,日無才,日不敢恨,悲憤之中飾詞也。”(《圍爐詩話》卷二),,

請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。

相鄰推薦:陰陽法咒  誰叫遊戲策劃欣賞我  穿越到雪鷹領主的世界  太古霸宗  一生孽緣  迪迦的傳說  穿越之漫漫旅途  我是女配她哥[快穿]  文明的遠歌  當團長穿越橫濱[綜]  我的星際工業帝國  諸天扮演  宇智波家的超能力者  孤山踏雨  我與TI有個約定  重生之在線王牌女特工  穿越鬼滅日常  醉裡挑燈看劍  高攀不起的老公,我不要了  青山自在紅  

已完結熱門小說推薦

最新标簽