鲨魚小說

鲨魚小說>杜甫詩選注 > 185客從(第1頁)

185客從(第1頁)

客從南溟來,遺我泉客珠[一]。珠中有隐字,欲辨不成書[二]。緘之箧笥久,以俟公家須[三]。開視化為血,哀今征斂無[四]!

這大約是大曆四年(七六九)在長沙作,是一首寓言式的政治諷刺詩。“征伐誅求寡婦哭”:

“已訴征求貧到骨”,便是這首詩的主題。杜甫巧妙地、準确地運用了傳說,用“泉客”象征廣大的被剝削的勞動人民,用泉客的“珠”象征由人民血汗創造出來的勞動果實。

[一]這兩句仿漢樂府民歌“客從遠方來,遺我雙鯉魚”的格式,但别生新意。“客”和“我”都是虛構的。南溟,南海,遺,問遺,即贈送。泉客,即絞人,也叫泉仙或淵客《左思《吳都賦》“淵客慷慨而泣珠”)。古代傳說:南海有鲛人,水居如魚,能織绡,他們的眼淚能變成珠子。關于珠的傳說是相當多的,如明月珠、夜光珠等,為什麼一定要用泉客珠呢?趙次公說:“必用泉客珠,言其珠從眼位所出也。”(郭注卷十五引)這話很能揭示作者的用心所在。

[二]有隐字,有一個隐約不清的字。因為隐約不清,所以辨認不出是個什麼字,書,即文字。

珠由淚點所成,故從珠上想出“有隐字”,這個字說穿了便是“淚”字。它是如此模糊,卻又如此清晰。意在警告統治階級應該看到他們所剝削的一切财物其中都含着人民的血淚。

[三]緘,封藏。筐筒,藏物的箱子。俟,等待。公家,官家,須,需要,即下所謂“征斂”。

[四]最後點明作詩本旨。化為血,實即化為烏有,但說化為血,更能顯示出人民遭受殘酷剝削的慘痛。這又是從淚化為珠想出來的。原有的财物,既剝奪一光,而公家的征斂,仍有加無已,所以說“哀今征斂無”,意謂而今再沒有什麼東西可供控刮的。,,

請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。

相鄰推薦:一生孽緣  諸天扮演  當團長穿越橫濱[綜]  穿越到雪鷹領主的世界  文明的遠歌  穿越之漫漫旅途  太古霸宗  我的星際工業帝國  我是女配她哥[快穿]  重生之在線王牌女特工  高攀不起的老公,我不要了  宇智波家的超能力者  陰陽法咒  青山自在紅  醉裡挑燈看劍  我與TI有個約定  穿越鬼滅日常  孤山踏雨  誰叫遊戲策劃欣賞我  迪迦的傳說  

已完結熱門小說推薦

最新标簽