■為什麼稱他人的父親、兒子是“令尊”“令郎”,稱自己的父親、兒子就是“家父”“犬子”?
漢語稱謂系統裡的稱呼方式,表達了一種謙己敬人、注重禮儀的文化傳統。比如《三國演義》裡稱曹操為“曹孟德”,稱趙雲為“趙子龍”或者文學史上稱白居易為“香山居士”,稱曾國藩“曾文正公”,都是用“字”或“号”來稱呼的,不能直呼其名。我們現在還保留着的“令尊”(尊稱對方的父親)、“令堂”(尊稱對方的母親)、“令郎”(尊稱對方的兒子)、“令嫒”(尊稱對方的女兒)、“尊夫人”(尊稱對方的妻子)以及“賢弟”“賢妹”等稱謂,便是在親屬稱謂前面加了“令”“尊”“賢”這些美好的字眼,都是稱呼對方親屬時很有恭敬之意的說法。
相應地,古人提到自己時用的謙稱也有好多種,會因身份而有所不同。一般人稱自己可以說“鄙人”“在下”“小可”“不才”,單個字可以說“仆”“愚”。古代女子謙稱自己為“妾”“妾身”“賤妾”。學佛修道之人稱自己“老僧”“貧尼”“貧道”……這些都是古人對自己的謙稱。如果是稱自己一方的親屬時,還常加上“家”“舍”等謙辭。“家”是對别人稱比自己輩分高、年齡長的親屬時用的謙辭。如稱自己的父親為“家父”“家嚴”;稱自己的母親為“家母”“家慈”。“舍”用來謙稱自己的年幼親屬,如“舍弟”“舍妹”。對于自己的妻子兒女則有“内人”“賤内”“犬子”“不肖子”“小女”等稱謂,連自己的房子都是“寒舍”“舍下”。
幾乎所有的謙稱都是用表示身份低、能力差、品德不足的詞。比如“愚”是愚蠢的意思;“仆”原意是“仆人”,連帝王稱自己的“寡人”也是“寡德之人”的意思,“犬子”就更不用解釋了。尊稱和謙稱正好相反,多用表示美好、高貴的字眼來顯示敬意。,,
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:火爆槍神 從音樂劇開始 我真的沒想當魔王啊 全唐詩 雛鷹的榮耀 渣男不渣[快穿] 冷妃嬌妻:殿下是隻貓 瘋了吧!你管這叫輔助?江塵夏蕊兒 重生之一劍破空 最強龍魂師 感化男配後我翻車了 風動翰墨 靈氣複蘇之進化遊戲 江塵夏蕊兒 剛下山就被女神騙去領證了 嬌嬌王妃駕到,撩撥王爺臉紅心跳 啟禀殿下:太子妃她掉馬啦 唐才子傳(精)--中華經典名著全本全注全譯 穿梭魂器 美食之大玩家